- Подготовка к обновлению
- 4.1.1. Создание резервной копии всех данных и настроек
- 4.1.2. Предварительное информирование пользователей
- 4.1.3. Подготовка к перерыву в работе служб
- 4.1.4. Подготовка к восстановлению
- 4.1.4.1. Отладочная оболочка из initrd во время загрузки
- 4.1.4.2. Отладочная оболочка во время загрузки с использованием systemd
- 4.1.5. Подготовка безопасного окружения для обновления
- Start from «pure» Debian
- 4.2.1. Upgrade to Debian 11 (bullseye)
- 4.2.2. Upgrade to latest point release
- 4.2.3. Debian Backports
- 4.2.4. Remove non-Debian packages
- 4.2.5. Prepare the package database
- 4.2.6. Remove obsolete packages
- 4.2.7. Clean up leftover configuration files
- 4.2.9. Секция proposed-updates
- 4.2.10. Неофициальные источники
- 4.2.11. Отключение фиксации в APT
- 4.2.12. Check package status
- Preparing APT source-list files
- 4.3.1. Добавление интернет-источников в APT
- 4.3.2. Добавление локального зеркала в качестве источника APT
- 4.3.3. Добавление оптического носителя в качестве источника APT
- Обновление пакетов
- 4.4.1. Запись сеанса
- 4.4.2. Обновление списка пакетов
- 4.4.3. Проверка доступного пространства для обновления
- 4.4.4. Stop monitoring systems
- 4.4.5. Минимальное обновление системы
- 4.4.6. Обновление системы
- Возможные проблемы во время обновления
- 4.5.1. Full-upgrade fails with «Could not perform immediate configuration »
- 4.5.2. Ожидаемые удаления
- 4.5.3. Конфликты или зацикливание в требованиях предварительной установки
- 4.5.4. Файловые конфликты
- 4.5.5. Изменение настроек
- 4.5.6. Изменение консоли сеанса
- Обновление ядра и сопутствующих пакетов
- 4.6.1. Установка метапакета ядра
- Подготовка к следующему выпуску
- 4.7.1. Вычистка удалённых пакетов
- Устаревшие пакеты
- 4.8.1. Transitional dummy packages
- ИсторияПравить
- ОсобенностиПравить
- ВыпускиПравить
- ЯдраПравить
- Поддерживаемые архитектурыПравить
- Стадии разработкиПравить
- Лидеры проектаПравить
- УсловияПравить
- Debian и FSF
- Дистрибутивы, основанные на DebianПравить
- Debian LiveПравить
- ИспользованиеПравить
Подготовка к обновлению
Перед обновлением мы рекомендуем вам также прочитать Глава 5, Что нужно знать о bookworm. Этот раздел описывает потенциальные проблемы,
которые не имеют прямого отношения к процессу обновления, но всё же важно
узнать о них до установки.
4.1.1. Создание резервной копии всех данных и настроек
Перед обновлением настоятельно рекомендуется сделать резервную копию всей
системы или, по крайней мере, всех данных и настроек, которые вы не можете
позволить себе потерять. Инструменты для обновления и сам процесс достаточно
надёжны, но сбой аппаратного обеспечения в ходе обновления может привести к
серьёзному повреждению системы.
The main things you’ll want to back up are the contents of
/etc, /var/lib/dpkg,
/var/lib/apt/extended_states and the output of:
$ dpkg --get-selections '*' # (the quotes are important)
If you use to manage packages on your system,
you will also want to back up
/var/lib/aptitude/pkgstates.
Обновление само по себе никак не затрагивает каталог
/home. Однако некоторые приложения (в частности,
некоторые приложения Mozilla, окружения рабочего стола GNOME и KDE) при
первом запуске новой версии перезаписывают имеющиеся пользовательские
настройки новыми настройками по умолчанию. На всякий случай стоит сделать
резервную копию скрытых файлов и каталогов (название которых начинается с
точки) из домашних каталогов пользователей. Это поможет вам в случае
необходимости восстановить старые настройки. Не лишним будет предупредить
пользователей об этой проблеме.
Для проведения обновления есть несколько предварительных требований;
проверьте, что они соблюдаются.
4.1.2. Предварительное информирование пользователей
Желательно заранее сообщать всем пользователям о любых планируемых
обновлениях, хотя пользователи, работающие в системе через
, не должны испытать особых проблем в процессе
обновления и вполне могут продолжать работу.
Если вы хотите принять дополнительные меры предосторожности, создайте
резервную копию и размонтируйте раздел /home перед
обновлением.
При обновлении до bookworm потребуется обновить ядро, поэтому
потребуется перезагрузка. Обычно, это происходит по окончании обновления.
4.1.3. Подготовка к перерыву в работе служб
При обновлении может потребоваться обновить пакеты для работающих на данной
машине служб. В этом случае работа служб будет прервана на время обновления,
замены и настройки пакетов.
4.1.4. Подготовка к восстановлению
Хотя Debian пытается проверить, что система всегда будет в состоянии
загрузиться, есть реальная опасность возникновения проблем после
перезагрузки в обновлённую систему. Большая часть возможных проблем описана
здесь и далее в следующих главах информации о выпуске.
Поэтому лучше удостовериться, что вы сможете вернуть систему в прежнее
состояние, если она не сможет загрузиться или, для систем управляемых
удалённо, не заработает сеть.
Если обновление производится удалённо через ,
рекомендуем вам предусмотреть подключение к локальной консоли сервера через
удалённый последовательный терминал. Может случиться так, что после
обновления ядра и перезагрузки, вам потребуется исправить системные
настройки через локальную консоль. Если система случайно перезагрузится в
середине процесса обновления, вам также потребуется локальная консоль для
восстановления.
Для аварийного восстановления обычно мы рекомендуем использовать
из программы установки Debian
bookworm. Преимущество в использовании программы установки состоит в
том, что вы можете выбирать из множества методов установки тот, который
лучше подходит в вашей ситуации. Дополнительная информация приведена в
разделе «Восстановление сломанной системы» главы 8 руководства по установке и в ЧаВО по программе установки
Debian.
If that fails, you will need an alternative way to boot your system so you
can access and repair it. One option is to use a special rescue or live install image. After
booting from that, you should be able to mount your root file system and
into it to investigate and fix the problem.
4.1.4.1. Отладочная оболочка из initrd во время загрузки
Если вы решили проблему, для выхода из отладочной оболочки наберите
exit, и процесс загрузки продолжится с места
останова. Естественно, вам нужно устранить причину и пересоздать initrd для
того, чтобы следующая загрузка прошла без проблем.
4.1.4.2. Отладочная оболочка во время загрузки с использованием systemd
Если не удаётся загрузиться под systemd, можно запустить командную оболочку
с правами суперпользователя, изменив строку команд ядра. Если базовая
загрузка завершается успешно, но некоторые службы не запускаются, может быть
полезным добавить команду systemd.unit=rescue.target к
параметрам ядра.
В противном случае параметр ядра
systemd.unit=emergency.target как можно раньше
предоставит вам командную оболочку с правами суперпользователя. Тем не
менее, это выполняется до монтирования корневой файловой системы с правами
на чтение. Вам придётся выполнить это вручную с помощью следующей команды:
# mount -o remount,rw /
Another approach is to enable the systemd «early debug shell»
via the debug-shell.service. On the next boot this
service opens a root login shell on tty9 very early in the boot process. It
can be enabled with the kernel boot parameter
systemd.debug-shell=1, or made persistent with
systemctl enable debug-shell (in which case it should be
disabled again when debugging is completed).
More information on debugging a broken boot under systemd can be found in
the
Freedesktop.org Diagnosing Boot Problems article.
4.1.5. Подготовка безопасного окружения для обновления
In order to gain extra safety margin when upgrading remotely, we suggest
that you run upgrade processes in the virtual console provided by the
program, which enables safe reconnection and
ensures the upgrade process is not interrupted even if the remote connection
process temporarily fails.
Start from «pure» Debian
The upgrade process described in this chapter has been designed for
Debian stable systems. APT controls what is installed on
your system. If your APT configuration mentions additional sources besides
bullseye, or if you have installed packages from other releases or
from third parties, then to ensure a reliable upgrade process you may wish
to begin by removing these complicating factors.
The main configuration file that APT uses to decide what sources it should
download packages from is /etc/apt/sources.list, but it
can also use files in the /etc/apt/sources.list.d/
directory — for details see sources.list(5).
If your system is using multiple source-list files then you will need to
ensure they stay consistent.
4.2.1. Upgrade to Debian 11 (bullseye)
Only upgrades from Debian 11 (bullseye) are supported.
Display your Debian version with:
$ cat /etc/debian_version
4.2.2. Upgrade to latest point release
4.2.3. Debian Backports
Packages from bullseye-backports have version numbers lower than the
version in bookworm, so they should upgrade normally to bookworm
in the same way as bullseye packages during the
distribution upgrade. While there are no known potential issues, the
upgrade paths from backports are less tested, and correspondingly incur more
risk.
4.2.4. Remove non-Debian packages
Below there are two methods for finding installed packages that did not come
from Debian, using either or
. Please note that neither of them are
100% accurate (e.g. the apt example will list packages that were once
provided by Debian but no longer are, such as old kernel packages).
$ apt list '?narrow(?installed, ?not(?origin(Debian)))' $ apt-forktracer | sort
4.2.5. Prepare the package database
4.2.6. Remove obsolete packages
It is a good idea to remove obsolete
packages from your system before upgrading. They may introduce
complications during the upgrade process, and can present security risks as
they are no longer maintained.
4.2.7. Clean up leftover configuration files
A previous upgrade may have left unused copies of configuration files; old versions of configuration files,
versions supplied by the package maintainers, etc. Removing leftover files
from previous upgrades can avoid confusion. Find such leftover files with:
# find /etc -name '*.dpkg-*' -o -name '*.ucf-*' -o -name '*.merge-error'
4.2.9. Секция proposed-updates
If you have listed the proposed-updates section in your
APT source-list files, you should remove it before attempting to upgrade
your system. This is a precaution to reduce the likelihood of conflicts.
4.2.10. Неофициальные источники
If you have any non-Debian packages on your system, you should be aware that
these may be removed during the upgrade because of conflicting
dependencies. If these packages were installed by adding an extra package
archive in your APT source-list files, you should check if that archive also
offers packages compiled for bookworm and change the source item
accordingly at the same time as your source items for Debian packages.
4.2.11. Отключение фиксации в APT
If you have configured APT to install certain packages from a distribution
other than stable (e.g. from testing), you may have to change your APT
pinning configuration (stored in /etc/apt/preferences
and /etc/apt/preferences.d/) to allow the upgrade of
packages to the versions in the new stable release. Further information on
APT pinning can be found in apt_preferences(5).
4.2.12. Check package status
Независимо от способа обновления, рекомендуется сначала проверить состояние
всех пакетов и убедиться, что всем пакетам разрешено обновляться. Следующая
команда покажет пакеты установленные частично (Half-Installed), настройка
которых не удалась (Failed-Config), а также все пакеты в ошибочных
состояниях:
$ dpkg --audit
Можно также проверить состояние всех пакетов системы с помощью программы
и таких команд, как
$ dpkg -l | pager
# dpkg --get-selections '*' > ~/curr-pkgs.txt
Alternatively you can also use .
# apt list --installed > ~/curr-pkgs.txt
Перед обновлением желательно снять все фиксации с пакетов. Если один из
значимых для обновления пакетов зафиксирован, обновление завершится
неудачно.
$ apt-mark showhold
Если вы изменяли и перекомпилировали какой-то из пакетов локально, но при
этом не переименовали его и не добавили к версии
пакета, то его нужно зафиксировать, чтобы предотвратить обновление.
The package state for can be
changed using:
# apt-mark hold package_name Замените hold на install, чтобы
отменить фиксацию.
If there is anything you need to fix, it is best to make sure your APT
source-list files still refer to bullseye as explained in Раздел A.2, «Checking your APT source-list files».
Preparing APT source-list files
Before starting the upgrade you must reconfigure APT source-list files
(/etc/apt/sources.list and files under
/etc/apt/sources.list.d/) to add sources for
bookworm and typically to remove sources for
bullseye.
APT will consider all packages that can be found via any configured archive,
and install the package with the highest version number, giving priority to
the first entry in the files. Thus, if you have multiple mirror locations,
list first the ones on local hard disks, then CD-ROMs,
and then remote mirrors.
На выпуск Debian часто ссылаются по его кодовому имени (например,
bullseye, bookworm) или
по его статусу (например, oldstable (старый стабильный),
stable (стабильный), testing
(тестируемый), unstable (нестабильный)). Ссылки на выпуск
по кодовому имени имеют то преимущество, что вы никогда неожиданно для себя
не начнёте пользоваться новым выпуском. Поэтому мы здесь так и делаем. В
этом случае вам, конечно, придётся самим следить за анонсами новых
выпусков. Если вы будете ссылаться на дистрибутив по его статусному имени,
то после выхода нового выпуска вы просто увидите большое количество
обновлённых пакетов.
Debian предоставляет два информационных списка рассылки, которые помогут вам
оставаться в курсе событий и получать важную информацию о выпусках Debian:
4.3.1. Добавление интернет-источников в APT
On new installations the default is for APT to be set up to use the Debian
APT CDN service, which should ensure that packages are automatically
downloaded from a server near you in network terms. As this is a relatively
new service, older installations may have configuration that still points to
one of the main Debian Internet servers or one of the mirrors. If you
haven’t done so yet, it is recommended to switch over to the use of the CDN
service in your APT configuration.
To make use of the CDN service, add a line like this to your APT source
configuration (assuming you are using main and
contrib):
deb http://deb.debian.org/debian bookworm main contrib
After adding your new sources, disable the previously existing
lines by placing a hash sign
(#) in front of them.
However, if you get better results using a specific mirror that is close to
you in network terms, this option is still available.
Debian mirror addresses can be found at https://www.debian.org/distrib/ftplist (look at the «list of Debian
mirrors» section).
Например, допустим наиболее близким зеркалом Debian является
http://mirrors.kernel.org. Если вы обратитесь к этому
зеркалу с помощью веб-браузера, то вы заметите, что основные каталоги
организованы следующим образом:
http://mirrors.kernel.org/debian/dists/bookworm/main/binary-/... http://mirrors.kernel.org/debian/dists/bookworm/contrib/binary-/...
To configure APT to use a given mirror, add a line like this (again,
assuming you are using main and
contrib):
deb http://mirrors.kernel.org/debian bookworm main contrib
Заметим, что добавляется
автоматически, а параметры после имени выпуска используются для дополнения
сетевого пути до реальных каталогов.
Again, after adding your new sources, disable the previously existing
archive entries.
4.3.2. Добавление локального зеркала в качестве источника APT
Instead of using remote package mirrors, you may wish to modify the APT
source-list files to use a mirror on a local disk (possibly mounted over
NFS).
Например, если ваше зеркало пакетов находится в каталоге
/var/local/debian/, то его основные каталоги будут
называться:
/var/local/debian/dists/bookworm/main/binary-/... /var/local/debian/dists/bookworm/contrib/binary-/...
Чтобы пакет apt мог использовать
этот источник пакетов, добавьте в файл sources.list:
deb file:/var/local/debian bookworm main contrib
Заметим, что добавляется
автоматически, а параметры после имени выпуска используются для дополнения
сетевого пути до реальных каталогов.
After adding your new sources, disable the previously existing archive
entries in the APT source-list files by placing a hash sign
(#) in front of them.
4.3.3. Добавление оптического носителя в качестве источника APT
If you want to use DVDs (or CDs or Blu-ray Discs),
comment out the existing entries in all the APT source-list files by placing
a hash sign (#) in front of them.
Убедитесь в том, что в файле /etc/fstab есть строка,
позволяющая смонтировать компакт-диск в каталог
/media/cdrom. Например, если файлом устройства вашего
привода чтения компакт-дисков служит /dev/sr0, то файл
/etc/fstab должен содержать строку:
/dev/sr0 /media/cdrom auto noauto,ro 0 0
Обратите внимание на то, что между словами noauto,ro в
четвёртом поле строки не должно быть пробелов.
Чтобы проверить, что строка fstab написана верно, вставьте компакт-диск в
привод и выполните команды
# mount /media/cdrom # this will mount the CD to the mount point # ls -alF /media/cdrom # this should show the CD's root directory # umount /media/cdrom # this will unmount the CD
Затем выполните команду
# apt-cdrom add
для каждого компакт-диска Debian Binary, чтобы добавить все диски в базу
данных APT.
Обновление пакетов
The recommended way to upgrade from previous Debian releases is to use the
package management tool .
Не забудьте смонтировать все необходимые разделы (в первую очередь, корневой
раздел и каталог /usr) на чтение и запись. Это можно
сделать командой
# mount -o remount,rw /mountpoint Next you should double-check that the APT source entries (in
/etc/apt/sources.list and files under
/etc/apt/sources.list.d/) refer either to
or to
. There should not be any sources
entries pointing to bullseye.
4.4.1. Запись сеанса
Для записи ваших действий при обновлении настоятельно рекомендуем
использовать программу . В этом случае,
при возникновении каких-либо проблем у вас будет журнал произошедших
событий, и если понадобится, вы сможете включить эту информацию в отчёт об
ошибке. Чтобы начать запись, выполните команду:
# script -t 2>~/upgrade-bookwormstep.time -a ~/upgrade-bookwormstep.script
или похожую. При перезапуске записи (например, при перезагрузке систему)
используйте другое значение вместо step, чтобы
различать протоколируемые шаги. Не размещайте файл с записью во временных
каталогах, таких как /tmp и
/var/tmp (файлы в этих каталогах могут быть удалены при
обновлении или перезагрузке).
Запись также поможет вам прочитать информацию, которая вышла за пределы
экрана. Если вы находитесь перед монитором компьютера просто переключитесь
на вторую консоль VT2 (нажав +) и, войдя
в систему, запустите less -R для просмотра файла.
~root/upgrade-bookworm.script
После завершения обновления можно остановить ,
набрав exit в командной строке.
will also log the changed package states in
/var/log/apt/history.log and the terminal output in
/var/log/apt/term.log. will, in
addition, log all package state changes in
/var/log/dpkg.log. If you use
, it will also log state changes in
/var/log/aptitude.
Если параметром к указать ,
то вы сможете воспользоваться программой для
повтора всего сеанса:
# scriptreplay ~/upgrade-bookwormstep.time ~/upgrade-bookwormstep.script
4.4.2. Обновление списка пакетов
Во-первых, нужно обновить список доступных пакетов нового выпуска. Это
делается командой:
# apt update
4.4.3. Проверка доступного пространства для обновления
Перед обновлением всей системы, как описано в Раздел 4.4.6, «Обновление системы», убедитесь, что у вас достаточно места на
диске. Сначала все нужные для установки пакеты скачиваются из сети и
сохраняются в /var/cache/apt/archives (а на время
скачивания, в подкаталог partial/), поэтому вы должны
проверить место на разделе, который содержит /var/, так
как туда будут временно записаны загруженные пакеты для установки. После
загрузки вам, вероятно, понадобится дополнительное место в других разделах
файловой системы для установки обновляемых пакетов (скорее всего, они стали
больше) и новых пакетов, которые будут установлены из-за обновлений. Если в
системе не будет достаточного места, то в конечном счёте это приведёт к
неполному обновлению, что позднее бывает сложно исправить.
can show you detailed information about the disk
space needed for the installation. Before executing the upgrade, you can
see this estimate by running:
# apt -o APT::Get::Trivial-Only=true full-upgrade [ ... ] XXX upgraded, XXX newly installed, XXX to remove and XXX not upgraded. Need to get xx.xMB of archives. After this operation, AAAMB of additional disk space will be used.
If you do not have enough space for the upgrade, will
warn you with a message like this:
E: You don't have enough free space in /var/cache/apt/archives/.
В этом случае освободите место заранее. Вы можете:
Remove packages that have been previously downloaded for installation (at
/var/cache/apt/archives). Cleaning up the package
cache by running will remove all previously
downloaded package files.Remove forgotten packages. If you have used or
to manually install packages in bullseye it
will have kept track of those packages you manually installed, and will be
able to mark as redundant those packages pulled in by dependencies alone
which are no longer needed due to a package being removed. They will not
mark for removal packages that you manually installed. To remove
automatically installed packages that are no longer used, run:# apt autoremove
Существуют и другие инструменты для определения неиспользуемых пакетов,
например, , и
. Не удаляйте подряд все пакеты, найденные такими
инструментами (в особенности, если при запуске вы указали параметры,
отличные от умолчательных), чтобы не удалить что-нибудь нужное. Настоятельно
рекомендуем перед удалением внимательно просмотреть список предложенных
пакетов (прочесть описание, посмотреть входящие файлы и размер).Временно перенести на другую машину или удалить системные журналы из
/var/log/.Например, если у вас есть USB-диск, смонтированный в
/media/usbkey:Удалите пакеты, которые были скачаны при установке ранее:
# apt clean
Скопируйте каталог
/var/cache/apt/archivesна
USB-диск:# cp -ax /var/cache/apt/archives /media/usbkey/
Смонтируйте временный каталог кэша:
# mount --bind /media/usbkey/archives /var/cache/apt/archives
После обновления восстановите оригинальный каталог
/var/cache/apt/archives:# umount /var/cache/apt/archives
Удалите оставшийся
/media/usbkey/archives.
Можно создать временный каталог кэша в любой файловой системе, уже
смонтированной в системе.Выполнить минимальное обновление системы (см. Раздел 4.4.5, «Минимальное обновление системы») или частичное обновление, а затем полное
обновление. После частичного обновления можно очистить кэш пакетов и
приступить к полному обновлению.
Note that in order to safely remove packages, it is advisable to switch your
APT source-list files back to bullseye as described in Раздел A.2, «Checking your APT source-list files».
4.4.4. Stop monitoring systems
As may need to temporarily stop services running on
your computer, it’s probably a good idea to stop monitoring services that
can restart other terminated services during the upgrade. In Debian,
monit is an example of such a
service.
4.4.5. Минимальное обновление системы
В некоторых случаях выполнение сразу полного обновления (как описано далее)
может привести к удалению большого числа пакетов, которые вы хотите
оставить. Поэтому мы рекомендуем производить обновление в две стадии —
сначала минимальное обновление, чтобы разобраться с конфликтами, а затем
полное обновление, как описано в Раздел 4.4.6, «Обновление системы».
Для этого сначала выполните:
# apt upgrade --without-new-pkgs
Это приведёт к обновлению только тех пакетов, которые можно обновить без
необходимости удаления или установки других пакетов.
Минимальное обновление системы также может оказаться полезным, если в
системе мало свободного места и полное обновление запустить из-за этого
невозможно.
If the apt-listchanges package is
installed, it will (in its default configuration) show important information
about upgraded packages in a pager after downloading the packages. Press
after reading to exit the pager and continue the upgrade.
4.4.6. Обновление системы
После выполнения предыдущих шагов теперь можно приступить, собственно, к
обновлению. Выполните команду:
# apt full-upgrade
Эта команда произведёт полное обновление системы, установив последние
доступные версии всех пакетов и разрешив всех изменившиеся между выпусками
зависимости. При необходимости будут установлены новые пакеты (обычно, это
новые версии библиотек или переименованные пакеты) и удалены все вызывающие
конфликты устаревшие пакеты.
При обновлении с набора компакт-дисков, DVD или дисков Blu-ray система
несколько раз попросит вас вставить в привод соответствующий диск. Возможно,
вам придётся вставлять один и тот же диск несколько раз. Это вызвано тем,
что взаимосвязанные пакеты могут находиться на разных дисках.
New versions of currently installed packages that cannot be upgraded without
changing the install status of another package will be left at their current
version (displayed as ). This can be resolved by
either using to choose these packages for
installation or by trying apt install.
package
Возможные проблемы во время обновления
В следующем разделе описаны известные проблемы, которые могут возникнуть при
обновлении до bookworm.
4.5.1. Full-upgrade fails with «Could not perform immediate
configuration»
In some cases the step can fail after
downloading packages with:
E: Could not perform immediate configuration on 'package'. Please see man 5 apt.conf under APT::Immediate-Configure for details. If that happens, running apt full-upgrade -o
APT::Immediate-Configure=0 instead should allow the upgrade to
proceed.
Another possible workaround for this problem is to temporarily add both
bullseye and bookworm sources to your APT source-list files and
run .
4.5.2. Ожидаемые удаления
В процессе обновления до bookworm может потребоваться удалить пакеты в
системе. Точный список пакетов будет зависеть от набора установленных в
системе пакетов. В данном документе даны общие советы об удалении, но если у
вас имеются сомнения, то перед тем как продолжить, рекомендуется проверить
все пакеты, которые предлагаются к удалению. Дополнительную информацию об
устаревших пакетах в bookworm см. в Раздел 4.8, «Устаревшие пакеты».
4.5.3. Конфликты или зацикливание в требованиях предварительной установки
Sometimes it’s necessary to enable the
APT::Force-LoopBreak option in APT to be able to
temporarily remove an essential package due to a Conflicts/Pre-Depends
loop. will alert you of this and abort the upgrade.
You can work around this by specifying the option -o on the command line.
APT::Force-LoopBreak=1
It is possible that a system’s dependency structure can be so corrupt as to
require manual intervention. Usually this means using
or
# dpkg --remove package_name чтобы удалить пакеты или
# apt -f install # dpkg --configure --pending
В чрезвычайных случаях вам может потребоваться принудительная переустановка
командой типа
# dpkg --install /path/to/package_name.deb 4.5.4. Файловые конфликты
При обновлении с bullseye конфликтов файлов
быть не должно, но они вполне возможны, если у вас установлены неофициальные
адаптации (backports). При конфликте файлов появляются ошибки:
Unpacking<package-foo>(from<package-foo-file>) ... dpkg: error processing<package-foo>(--install): trying to overwrite `<some-file-name>', which is also in package<package-bar>dpkg-deb: subprocess paste killed by signal (Broken pipe) Errors were encountered while processing:<package-foo>
Конфликт файлов можно попытаться разрешить принудительным удалением пакета,
указанного в строке сообщения об ошибке:
# dpkg -r --force-depends package_name After fixing things up, you should be able to resume the upgrade by
repeating the previously described commands.
4.5.5. Изменение настроек
Во время обновления система будет задавать вопросы о настройке или
перенастройке некоторых пакетов. Если вас спросят, нужно ли заменить
какой-то файл в каталоге /etc/init.d или
/etc/manpath.config, версией, предоставленной
сопровождающим пакета, обычно следует ответить , поскольку
иначе будет нарушена целостность системы. Вы всегда сможете вернуть старые
настройки, потому что предыдущие файлы настройки будут сохранены с
расширением .dpkg-old.
Если вы не знаете, что делать, запишите имя пакета или файла и разберитесь с
проблемой позднее. Информацию, выводившуюся на экран во время обновления, вы
сможете найти в файле записи программы script.
4.5.6. Изменение консоли сеанса
If you are running the upgrade using the system’s local console you might
find that at some points during the upgrade the console is shifted over to a
different view and you lose visibility of the upgrade process. For example,
this may happen in systems with a graphical interface when the display
manager is restarted.
Чтобы восстановить консоль, на которой запущено обновление, нажмите
++
для перехода обратно на виртуальный терминал 1 (если вы видите графический
экран входа в систему) или используйте + (если вы
видите локальную консоль в текстовом режиме). Вместо F1 нажмите
функциональную клавишу с номером виртуального терминала, в котором запущено
обновление. Также вы можете использовать +
или + для переключения между терминалами в текстовом
режиме.
Обновление ядра и сопутствующих пакетов
В этом разделе описано как обновить ядро и указаны потенциальные проблемы,
связанные с этим. Вы можете установить один из пакетов linux-image-*, предоставленных Debian, или
скомпилировать ядро из исходного кода самостоятельно.
Заметим, что большая часть информации раздела основана на предположении, что
вы будете использовать одно из модульных ядер Debian вместе с initramfs-tools и udev. Если вы будете использовать своё
собственное ядро, которому не требуется initrd, или вы используете другой
генератор initrd, то некоторая информация может быть для вас несущественна.
4.6.1. Установка метапакета ядра
When you full-upgrade from bullseye to bookworm, it is strongly
recommended that you install a linux-image-* metapackage, if you have not
done so before. These metapackages will automatically pull in a newer
version of the kernel during upgrades. You can verify whether you have one
installed by running:
$ dpkg -l 'linux-image*' | grep ^ii | grep -i meta
Если в результате вы ничего не увидели, то вам нужно установить новый пакет
linux-image вручную, либо установить метапакет linux-image. Чтобы увидеть
список доступных метапакетов linux-image, выполните:
$ apt-cache search linux-image- | grep -i meta | grep -v transition
If you are unsure about which package to select, run uname and look for a package with a similar name. For example, if
-r
you see , it is recommended
that you install linux-image-amd64.
You may also use to see a long description of each
package in order to help choose the best one available. For example:
$ apt show linux-image-amd64
You should then use apt install to install it. Once this
new kernel is installed you should reboot at the next available opportunity
to get the benefits provided by the new kernel version. However, please
have a look at Раздел 5.1.8, «То, что следует сделать после обновления и до перезагрузки» before performing the
first reboot after the upgrade.
For the more adventurous there is an easy way to compile your own custom
kernel on Debian. Install the kernel sources, provided in the linux-source package. You can make use of the
deb-pkg target available in the sources’ makefile for
building a binary package. More information can be found in the Debian Linux
Kernel Handbook, which can also be found as the debian-kernel-handbook package.
If possible, it is to your advantage to upgrade the kernel package
separately from the main full-upgrade to reduce the
chances of a temporarily non-bootable system. Note that this should only be
done after the minimal upgrade process described in Раздел 4.4.5, «Минимальное обновление системы».
Подготовка к следующему выпуску
Для подготовки к следующему выпуску после обновления можно сделать несколько
вещей.
4.7.1. Вычистка удалённых пакетов
Как правило, рекомендуется вычистить удалённые пакеты. Это особенно
справедливо в случае, если они были удалены при обновлении более раннего
выпуска (напр., при обновлении до bullseye), или если они были
предоставлены третьими лицами. В частности, старые сценарии init.d могут
вызывать проблемы.
Следующие команды отображают список всех удалённых пакетов, чьи файлы
настройки всё ещё остаются в системе (если таковые имеются):
$ apt list '~c'
# apt purge '~c'
Устаревшие пакеты
Пакет может быть удалён из дистрибутива по многим причинам: разработка
программы прекращена, пакет неинтересен никому из разработчиков Debian,
программа вытеснена другой, более функциональной программой или версией
программы, пакет содержит ошибки, из-за которых пока не может быть включён в
bookworm. В последнем случае пакет может быть доступен в
ветви дистрибутива.
«Obsolete and Locally Created Packages» can be listed and
purged from the commandline with:
$ apt list '~o' # apt purge '~o'
В системе отслеживания ошибок Debian зачастую
содержится дополнительная информация о причинах удаления пакета. Просмотрите
архив сообщений об ошибках интересующего вас пакета, а также архивированные
ошибки на псевдо-пакет
ftp.debian.org.
Список устаревших пакетов для выпуска Bookworm можно просмотреть в
Раздел 5.3.1, «Заслуживающие внимания устаревшие пакеты».
4.8.1. Transitional dummy packages
Some packages from bullseye may have been replaced in bookworm
by transitional dummy packages, which are empty placeholders designed to
simplify upgrades. If for instance an application that was formerly a single
package has been split into several, a transitional package may be provided
with the same name as the old package and with appropriate dependencies to
cause the new ones to be installed. After this has happened the redundant
dummy package can be safely removed.
The package descriptions for transitional dummy packages usually indicate
their purpose. However, they are not uniform; in particular, some
packages are designed to be kept installed, in order to
pull in a full software suite, or track the current latest version of some
program. You might also find with the
--guess- options (e.g.*
--guess-dummy) useful to detect transitional dummy
packages on your system.
Название «Debian» составлено из имён основателя проекта Иана Мёрдока (Ian Murdock) и его жены Дебры Линн (Debra Lynn).
ИсторияПравить
ОсобенностиПравить
Также Debian является дистрибутивом со смешанной системой обновлений — как традиционная с жизненным циклом, так и модель Rolling release. Переключение между моделями реализовано по кодовым именам в APT. Для Rolling Release прописывается в репозиторий имя ветки, например stable, а для традиционного жизненного цикла — имя дистрибутива, например stretch.
ВыпускиПравить
Выпуски Debian разделены на шесть веток:
- oldoldstable (oldoldstable), содержащую пакеты предыдущего oldstable дистрибутива, является неофициальным LTS.
- oldstable (oldstable), содержащую пакеты предыдущего стабильного дистрибутива; может одновременно являться неофициальным LTS и находиться в официальной поддержке после выхода Stable;
- стабильную (stable), содержащую пакеты, вошедшие в последний официальный дистрибутив (обновление пакетов в нём происходит только для устранения уязвимостей);
- тестируемую (testing), из которой будет формироваться следующий стабильный дистрибутив;
- нестабильную (unstable, sid), содержащую новые версии пакетов, которые готовятся к помещению в тестируемую ветку;
- экспериментальную (experimental), не являющуюся полноценной веткой — в ней находятся пакеты, требующие тщательного тестирования или которые повлекут серьёзные изменения в дистрибутиве.
- A 9 архитектур на основе ядра Linux + 2 архитектуры на основе ядра FreeBSD[15]
- B Обновления безопасности до февраля 2016 года[75]
- B2 Для архитектур IA-32 и x86-64 до февраля 2016 года[76]
- C 11 архитектур на основе ядра Linux + 2 архитектуры на основе ядра FreeBSD

ЯдраПравить
Поддерживаемые архитектурыПравить
Хронология выпуска версий Debian GNU/Linux для различных архитектур
Текущая стабильная версия официально портирована на следующие архитектуры:
Стадии разработкиПравить
Пакеты программного обеспечения (ПО), которые находятся в разработке, изначально попадают или в дистрибутив проекта под названием unstable (также известен как sid), или в репозиторий experimental. Версии ПО в unstable достаточно стабильны, чтобы увидеть свет, по мнению их разработчиков, но они уже содержат специфичные изменения, внесённые в рамках проекта Debian, в том числе информацию для создания пакета дистрибутива. Эти изменения могут быть новыми и нетестированными. ПО, не готовое к выпуску, обычно размещается в experimental.
После того, как версия ПО пробудет в unstable некоторое количество времени (в зависимости от критичности изменений), пакет автоматически переходит в дистрибутив testing. Переход происходит, только если пакет не содержит критичных ошибок и все остальные необходимые пакеты удовлетворяют условиям перехода в testing.
Так как обновления пакетов Debian между официальными выпусками не включают в себя новой функциональности, некоторые разработчики используют пакеты из unstable и experimental для новых версий своих продуктов. Однако эти дистрибутивы тестируются не так тщательно, как stable, и могут не получать вовремя важных исправлений безопасности. Иногда такое обновление работающих пакетов из unstable может серьёзно нарушить работу ПО.
После того, как пакеты в testing дозрели и цели, поставленные перед следующим выпуском, достигнуты, testing становится следующей стабильной версией.
Лидеры проектаПравить
УсловияПравить
Debian и FSF
- В 2004 году состоялось голосование о прекращении поддержки раздела с несвободным ПО к следующему выпуску, в результате раздел оставлен.[88]
- В 2006 году — о решении проблемы firmware без исходного кода (блоб) в ядре и дате выпуска Etch — выпуск не отложен.[89]
- В 2008 году — о решении проблемы firmware без исходного кода и дате выпуска Lenny — считать блобы не нарушающими GPL, пока не доказано обратное.[90]
- В декабре 2010 года было объявлено, что firmware (отдельно под свободными и несвободными лицензиями) выделены из ядра в отдельные пакеты.[91]
Семейство дистрибутивов, основанных на Debian
Дистрибутивы, основанные на DebianПравить
Debian и дистрибутивы, основанные на нём (более 100), используют формат пакетов .deb и менеджер пакетов dpkg.

